Sgraffito decoration by Ludivico Buti (c.1560-after 1611) on the facade of the church of Santa Maria Primerana in Fiesole.
lunedì 30 luglio 2012
domenica 29 luglio 2012
Illuminated letters
Illuminated letters on parchment mounted on a wood board. Gold leaf on pastiglia and egg tempera; blue genuine ultramarine from lapislazzuli.
giovedì 26 luglio 2012
sabato 21 luglio 2012
Fête médiéval de Carcassonne
Artemisia will be at the mediaeval festival of Carcassonne as a mediaeval artisan with a stand of frescoes and illuminations on parchment. During the day I will realize live frescoes and illuminations. I expect you all August 4 and 5 in the castle of Carcassonne.
Here the site of Ville de Carcassonne Fete médiéval d'agost
giovedì 19 luglio 2012
Poppi castle
Today in the afternoon I went to the castle of Conti Guidi in Poppi for the opening of the exhibition of art crafts promoted by Confartigianato, CNA and Artex "The ArtCraft between Tevere and Arno", which will remain open until August 19.
I share some pictures of the frescoes on the walls in the halls of the exhibition and the works of my colleague Stephania Bracci: This is a panel, a basin and a bowl all finished in tadelakt.
Oggi nel pomeriggio sono stata al castello dei Conti Guidi a Poppi per l'inaugurazione dell'esposizione di artigianato artistico promossa da Confartigianato, CNA e Artex "I Mestieri dell'Arte fra Tevere ed Arno" che resterà aperta fino al 19 agosto.
Condivido qualche immagine degli affreschi alle pareti nelle sale dell'esposizione e gli oggetti in mostra della mia collega Stefania Bracci: si tratta di un pannello, un lavello e una ciotola tutti rifiniti in tadelakt.
martedì 17 luglio 2012
Wall finishing
venerdì 6 luglio 2012
mercoledì 4 luglio 2012
Illuminated letter Q from Book of Kells
Illuminated letter Q from Book of Kells; egg tempera and gold leaf gilded with ammoniacum gum on parchment mounted on a wood board.
martedì 3 luglio 2012
Villa Gamberaia
street from Florence to Settignano |
passage |
Panorama |
View of the Villa from the garden |
entrance with sculpted cypress |
Nettuno Grotto |
rocaille cabinet |
decorated floor |
the garden |
Yesterday I accompanied my colleagues for a possible work in the garden of Villa Gamberaia. The villa was built at the beginning of 1600 and Italian gardens and the rocaille cabinet in 1700.
It 's a lovely place,you arrive to a narrow street that goes from Florence to Settignano with high walls decorated with graffiti on the plaster, and as you can see from here you can enjoy an incredible view of the city, from the pool you can clearly see the Brunelleschi dome.
The garden is open every day and you can take a guided tour of the villa except in the days of organized events.
The apartments in Lemonaia, in the chapel and the villa can be rented per week!
The most interesting thing was observer through the decay and the separate parts the technique of the building of the rocaille gardens; would need an urgent restoration.
Ieri ho accompagnato i miei colleghi per un possibile lavoro a una visita del giardino di Villa Gamberaia. La costruzione della villa risale all'inizio del 1600 e i giardini all'italiana e il cabinet rocaille al 1700.
E' un luogo incantevole, ci sia arriva per una stretta via che sale da Firenze verso Settignano con alti muri decorati a graffito sull'intonaco e da qui come potete vedere si puo godere un incredibile vista della città, dalla piscina si vede chiaramente la cupola del Brunelleschi.
Il giardino è visitabile tutti i giorni e si può fare una vista guidata della villa tranne in occasione di eventi organizzati.
Gli appartamenti nella Limonaia, nella cappella e la villa si possono affittare a settimana!!!
La cosa più interessante è stata osservare attraverso il degrado e le parti cadute la costruzione del giardini rocaille; avrebbe bisogno di un urgente intervento di restauro.
Iscriviti a:
Post (Atom)